手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读苹果小说网

第46章

来到瑞士的德国人在背后说:这种方言能叫德语吗?难听死了,简直是种喉咙的病!

他们冲着你的面,就是不肯说一句标准德语,明明知道你听不懂;他们摆明了‐‐就是不喜欢你德国人,怎么样?!

加拿大讲法语的魁北克,火气可更大了。

四周围全是说英语的人,魁北克人一直在困守围城的精神恐怖中生活,为&ldo;妈妈讲的话&rdo;战斗。

你知道吗?在魁北克,一栋房子的外面若是有英文招牌,主人可以受法律制裁。

连英美国家的商业机构,譬如纽约银行,到了魁北克都只能用法文翻译出来的名称。

可怜了住在魁北克境内讲英语的少数民族,在九百万法语人口中占了百分之十一,这些饱受委屈的少数民族中的少数民族,只有一条路:走!

每一年有两万英语人离开魁北克这个家乡。

魁北克人因为对英语强势文化反感,所以把语言问题提升到意识形态的抗争层次,使境内的英语少数民族备受压力。

讲闽南语的台湾人因为对北京语强势文化反感,所以把语言问题扩大为意识形态的抗争,使境内的外省&ldo;少数民族&rdo;忐忑不安。

可是,任何冷眼旁观的人都知道:魁北克让大量英语人流失的作法非但不公平而且愚蠢地伤害了自己,难道不能避免别人已犯的错误吗?不喜欢瑞士的德国人可以回到德国,受排挤的魁北克英语人也可以卷了细软一走了之,大不了到邻省换个工作罢了。

可是,你要台湾的外省第二代去哪里呢?

比较聪明的可能是瑞士人。

他们把自己的&ldo;土话&rdo;提升到&ldo;国语&rdo;的地位。

任何人在任何场合都可以大声说&ldo;妈妈讲的话&rdo;,讲得理直气壮,口沫横飞。

满足了每个民族和部落都需要的自尊感。

用在有德国人的场合,更可以发挥同仇敌忾的同胞爱,抵御强势的中原文化。

可是,瑞士方言毕竟是少数人的语言。

不出五百万吧;讲标准德语的,在世界上却将近一亿人。

一个文化要成长茁壮,光凭自尊感和同胞爱显然不够。

讲&ldo;妈妈的话&rdo;的瑞士人,眼睛读的、手写的,却是那傲慢的、令人讨厌的、强势中原文化的语言:标准德语。

奇怪吗?一点儿也不。

就说作家吧!

一个瑞士作家若以他&ldo;妈妈的话&rdo;写一本书,只有五百万人看得懂,若以标准德文书写,可能的读者却超过二十倍。

很现实的:如果瑞士最知名的两位作家,弗瑞叙和杜仁马特,不是以标准德语写作,他们是否会享有如此高的文坛地位,就很难说了。

另一方面,也由于瑞士人不将自己从广大的标准德语圈中划出来,他们对德语文化的吸收和反馈毫无间隔,从大德语文化圈所汲取的养分使地小人寡的瑞士在文化上却壮硕丰满。

如果有人说,谁在乎市场?我就是要为那少数又少数的人而写,因为只有他们懂得我最深处的伤痛。

谁在乎那广大的、世界性的北京话的读者?

有这种强烈乡土情怀的作家其实也不少。

非洲就有些人根本无视于所谓广大世界的存在,只用他部落的语言写给他村子里的老媪看。

谁能批评这份乡土情怀呢?

我只有尊敬。

相邻小说
主役cv是真情侣  爱你是最深的寂寞  王妃有点闲  全民入侵异界开局获得仙魔转生池  平生缘  趁许而入  源血  侯府小公主  真是的,该怎么保护你  看世纪末向你走来  网恋吗?我铁观音  恐怖酒馆我只养大凶之物  抱错大腿之后  总裁请克制  白月光他马甲掉了  镜1:双城  二世祖她今天消停了吗  野火集  轻声细语(出书版)