手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读苹果小说网
纤纤跂手,婥婥俏首,绫波辵辵走。
不怯淦瀯潮流,仲夏暮秋,辗转泓塘池沼沟。
曜曜珠眸,觺觺针口,偶逢洇溅时候,汲吮飘零虫兽。
似蚊非蚊却胜蚊,属蝽非蝽更比蝽,尤喜结伴成群。
平生徧识欢愉,不得欢愉,凄清黯然消受。
试问否,郎君无情强占,可曾惆怅僝僽。
——《水黾词之绫波辵辵走》
注释:1、纤纤跂手(xiānxiānqíshǒu)细长的手脚。
纤纤,细长貌。
2、婥婥俏首(nàonàoqiàoshǒu)柔弱的身姿。
3、绫波辵辵走(língbōchuòchuòzǒu)在水面上恣意行走。
绫,斜纹样的轻纱。
辵辵,忽走忽停,恣意行走貌。
4、不怯淦瀯潮流(búqiègànyíngcháoliú)不担忧大浪与较小潮水的侵袭。
淦瀯,沉没、回旋貌,也作浪大的样子。
5、曜曜珠眸(yàoyàozhūmóu)明亮且视力好的眼眸。
曜曜,
原意是光明显赫貌与迅疾貌,此处作“明亮貌,视力好的样子。”
6、觺觺针口(yíyízhēnkǒu)如针般尖利的喙嘴。
觺觺,原形容兽角锐利,此处借指水黾的针嘴锐利。
7、偶逢洇溅时候(ǒuféngyīnjiànshíhou)偶然碰到(像虫子落水所引发的)水花四溅的时候。
洇,液体从中间向四周扩散。
溅,液体受冲激向四处飞射。