手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读苹果小说网
&ldo;是的,先生。
&rdo;
&ldo;这就是那本书,&rdo;他一边说,一边从口袋里抽出一本牛皮精装书,那动作富有戏剧性。
&ldo;这怎么可能呢?!&rdo;英国女人狂喜地喊道。
&ldo;这就是那本书,&rdo;他重复道,&ldo;乔治国王的情书却不在书里面。
我本应该见到它在那里的。
我会找到它的,既然我能够找到人家寻找了许多年的那本书,既然偷书的人必然是偷信的人。
&rdo;
福尔梅里来回走动了一阵,双手背在身后,回味着自己的胜利。
忽然,他轻轻地敲了一下桌子,总结道:
&ldo;我们终于知道了谋杀的动机。
有一个人偷听了沃舍雷尔和洛文达尔小姐的谈话,记住了沃舍雷尔藏这本书的地方。
几天以后,那个人为了偷这本书,为了以后卖第十四封信,就杀了人。
那个人是谁呢?农场工人戈迪,我一直认为他是作案者。
昨天,在一次搜查中,我发现他家壁炉有条砖缝异常。
我叫人检查那可疑的地方,掏空砖缝,发现有本书藏在那里。
显然是从沃舍雷尔的书房偷来的。
洛文达尔小姐意外的揭发,证明我的推理是正确的。
我就要下令逮捕戈迪三兄弟,他们是十恶不赦的坏蛋,谋杀沃舍雷尔老汉的凶手,诬告勒博克先生的罪人。
&rdo;
福尔梅里,始终神情严肃庄重,向勒博克先生伸出一只手,表示敬意,勒博克则对他千恩万谢。
然后,他像一个高尚文雅的君子,把伊丽莎白&iddot;洛文达尔小姐一直送到汽车旁,回来向着大家,搓着双手,高声说道:
&ldo;好吧,我相信这个案子将引起轰动,福尔梅里的耳朵也在响1。
我有什么办法呢?福尔梅里雄心勃勃,首都在吸引他。
&rdo;
1这句话的言外之意是&ldo;被别人议论&rdo;。
‐‐译注
大家开始向戈迪的房子走去,福尔梅里已下令把那三兄弟戒备森严地押解到那里。
天气晴朗。
福尔梅里由贝舒警探和吉姆&iddot;巴尔内特左右相伴,走在勒博克前面,兴高采烈,嘲笑地说道:
&ldo;嗯,我亲爱的巴尔内特,事情已圆满结束,而且偏偏跟您的预见相反!您到最后还敌视勒博克先生吗?&rdo;