手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读苹果小说网
&ldo;所以我们来了这里。
&rdo;安德烈不动声色地接过话头。
阿米娜与他对视了一会儿,眼睛轻轻地眯了一下。
然后她笑了,用不知道是俄语还是吉尔吉斯的语言跟她父亲说了一句什么,然后两个人都笑了起来,笑得另外三个人都是一头雾水。
阿米娜转过头来,看着他们困惑的神色,又换成了英文:&ldo;我说,你长得比莱昂更像我们家的人。
&rdo;她指了指柏林来的少年,然后朝安德烈挤了挤眼睛。
索寻微微勾起了嘴角,把车窗放下,拍窗外。
比什凯克的街道比哈尔滨更忠诚地保留了前苏联的风格,车在飞驰,建筑如同时光,被飞快地被揉成一团,抛到了身后。
阿扎马特的妻子已经在家里等候,知道他们的来意,已经准备好了茶点和旧照片。
阿米娜陪在旁边,用英语一句一句地给他们翻译。
&ldo;叶莲娜姑姑……&rdo;她指着安德烈带来的照片,没错,她有印象,她的姐姐,也就是莱昂那个已经去世的奶奶,也叫叶莲娜,就是她们的父亲用自己的小妹妹的名字命名的。
而她出嫁前就姓马尔梅多娃。
至此,所有的证据终于吻合。
安德烈追寻的那个叶莲娜有两个哥哥,他们都曾因反对当局被流放。
叶莲娜在50年代写信,称她两个哥哥都已经死在了西伯利亚,实际上是谬传,她的二哥彼得在六十年代回到了伏龙芝。
在此之前,是叶莲娜照顾着已经被认定为寡妇的嫂子和彼得的女儿小叶莲娜。
彼得回来之后没有多久,发妻去世,不久,他娶了第二任妻子,一个吉尔吉斯女人,又生下了一个女儿,就是眼前正在跟他们讲述一切的老人。
她没有见过叶莲娜姑姑,老人告诉他们,她出生没有多久,叶莲娜又结婚了,是彼得为她找的丈夫。
然后她跟着丈夫离开了伏龙芝,至于嫁到哪里去了,老人也说不清楚,那个时候她还太小了。
她只找到一张旧照片,稍微年长一些的叶莲娜手里抱着一个婴儿,身边站着一个陌生的男人。
照片背面是她的笔迹,阿米娜翻译,那句话的意思是:&ldo;亲爱的哥哥,我和小彼得一起为你祈祷。
&rdo;
&ldo;如果莱昂的奶奶还活着,她大概记得姑姑的很多事情。
&rdo;老太太充满歉意地朝他们笑笑,&ldo;抱歉,我和我的姐姐也没有那么亲密……你看,她比我大了十几岁,她是俄罗斯人,而我是吉尔吉斯人。
&rdo;
安德烈又问了一些关于彼得当年为什么被流放的事,然而老人也说不清楚。
那个年代的人有太多不可言说的禁忌。
但有名字就好,安德烈记下叶莲娜哥哥的名字,也许他能够用别的方式找到记录,也许就能弄明白叶莲娜为什么要仓皇逃离家乡‐‐更何况还有照片,安德烈要过来仔细地看。
照片里的叶莲娜看起来比她实际的年龄要老得多,抱着一个婴儿,一点儿也不像刚做了母亲的样子。
太多的苦难凝成她眼睛里的灰云,这个时候的她看起来已经和安德烈没有那么相似了。
晚上回酒店房间,索寻问安德烈,会不会有点失望。