手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读苹果小说网

第7章

例如胡绳先生所举的例子,说“回到窝里向罢”

也许会当作回到什么狗“窝”

里去,反不如说“回到家里去”

的清楚(6)。

那一句的病根就在汉字的“窝”

字,实际上,恐怕是不该这么写法的。

我们那里的乡下人,也叫“家里”

作uwao-li,读书人去抄,也极容易写成“窝里”

的,但我想,这uwao其实是“屋下”

两音的拼合,而又讹了一点,决不能用“窝”

字随便来替代,如果只记下没有别的意义的音,就什么误解也不会有了。

大众语文的音数比文言和白话繁,如果还是用方块字来写,不但费脑力,也很费工夫,连纸墨都不经济。

为了这方块的带病的遗产,我们的最大多数人,已经几千年做了文盲来殉难了,中国也弄到这模样,到别国已在人工造雨的时候,我们却还是拜蛇,迎神。

如果大家还要活下去,我想:是只好请汉字来做我们的牺牲了。

现在只还有“书法拉丁化”

的一条路。

这和大众语文是分不开的。

也还是从读书人首先试验起,先绍介过字母,拼法,然后写文章。

开手是,像日本文那样,只留一点名词之类的汉字,而助词,感叹词,后来连形容词,动词也都用拉丁拼音写,那么,不但顺眼,对于了解也容易得远了。

至于改作横行,那是当然的事。

这就是现在马上来实验,我以为也并不难。

不错,汉字是古代传下来的宝贝,但我们的祖先,比汉字还要古,所以我们更是古代传下来的宝贝。

为汉字而牺牲我们,还是为我们而牺牲汉字呢?这是只要还没有丧心病狂的人,都能够马上回答的。

八月二十三日。

(1)本篇最初发表于一九三四年八月二十五日《中华日报·动向》。

(2)“拿出货色来看!”

是当时一些反对大众语的人所说的话。

如一九三四年六月二十六日《申报》本埠增刊《谈言》发表的垢佛《文言和白话论战宣言》一文中说:“可否请几位提倡‘大众语’的作家,发表几篇‘大众语’的标准作品,使记者和读者,大家来欣赏欣赏,研究研究。”

(3)三篇纯用土话的文章指《中华日报·动向》一九三四年八月十二日所载何连的《狭路相逢》,十六、十九日载高而的《一封上海话的信》和《吃官司格人个日记》等三篇文章。

(4)胡绳江苏苏州人,哲学家。

他在一九三四年八月二十三日《中华日报·动向》发表《走上实践的路去——读了三篇用土话写的文章后》一文中说:“自然,何连高而二先生都是用汉字来写出土音的。

然而单音的方块头汉字要拼出复杂的方言来,实是不可能的。

我曾看见过一本苏州土语的圣经,读起来实在比读白话更难,因为单照字面的读音,你一定还得加一点推测工夫才能懂得。”

(5)《海上花列传》长篇小说,题云间花也怜侬著。

是一部叙述上海ji女生活的作品,书中叙事用语体文,对话用苏州方言。

按花也怜侬是韩邦庆(1856—1894)的笔名;韩字子云,江苏松江人。

相邻小说
水火关系:宠你没商量  与时光不见不散  死神:瀞灵廷的自律队长  不悟  请叫我白莲大人  夫人,将军又疯了  锦绣满园  好久不见  传奇  斗罗:开局被比比东砸棺  我有道观通异世  引狼入室[甜文]  郭沫若散文选集  全能老祖宗她飒爆了  盛夏光年  真名士,自风流:谢安这个人  大敦煌  飞升失败后我捡到了主角的金手指  一枝红艳露凝香  自家爷们自家疼